Can one use ‘écarter les bras’ as an alternative to ‘ouvrer les bras’?
Ouvrer les bras
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Hi Ian,
I would say no, for arms, ouvrir grand is what is given.
You would use 'écarter' ( to spread open) for doigts/ orteils/jambes.
Bonne continuation !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level