Freeform Writing Exercise B2
‘Il reste …’ is an impersonal and invariably 3rd person singular verbal expression ‘it/there is … left’ (it/there ‘remains’…..)
“Il n’en reste plus” .. there is none (of it) left. The ‘en’ for of it/them is essential in French and must be included.
I was wondering if you had any (of it) left/remaining - Je me demandais s’il t’en restait. Past tense, imparfait in French.
(Direct literal translation more like ‘I was asking myself if there was any of it left/remaining to you’ which sounds quite unnatural in English).
The following short YouTube clip might help. It also covers the variant ‘il me reste …’ , which is also a form of the expression that is commonly used.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard