I read somewhere else that you always put the most important first, ie the thing or person that is missed, ie Jean manque à ma sœur ; my sister misses Jean , Jean lui manque ; she misses Jean. Is that a guide worth following?
This is a pretty good pattern to follow when you wish to express 'to miss [sb]' (= manquer à [qqn]). Thank you for sharing this tip with our users!
Merci et bonne journée !
Don't know if this is where you read it, but that very good tip is covered in the attached.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard