Nul vs. inutile

Derek J.C1Kwiziq community member

Nul vs. inutile

I notice that 'nul'  is used in the response for 'useless' in the passages yet 'inutile' is accepted as the preferred translation in the explanatory paragraph at the end. Why is this so?

 

Asked 3 years ago
CélineNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Bonjour Max,

Both 'nul' and 'inutile' are perfectly acceptable in this context. As Chris mentioned, 'nul' is very common and can be seen as derogatory whilst 'inutile' is more "polite". Another possibility has now been added too: 'bon à rien'.

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

"Nul" is a very common way to say something is useless in a derogatory way. "Inutile" doesn't have this connotation.

Nul vs. inutile

I notice that 'nul'  is used in the response for 'useless' in the passages yet 'inutile' is accepted as the preferred translation in the explanatory paragraph at the end. Why is this so?

 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...