Elle et moi n'avons pas le même rythme de vie, je comprends ça
could I say instead :
Elle et moi n’avons pas le même rythme de vie, je le comprends
Elle et moi n'avons pas le même rythme de vie, je comprends ça
could I say instead :
Elle et moi n’avons pas le même rythme de vie, je le comprends
Ça is much more commonly used in this context. In English, too, you'd say "I understand that," rather than "I understand it" in such occasions.
Hi G,
I think so - yes! -- à mon avis
We can think of the term "lifestyle" and refer to it as "that" or "it"
Bonne journée
Jim
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level