"N'importe quoi" is a colloquial, it means nonsense or bs! Not the right or natural way of saying whatever. This is incorrect. The correct way to say is "Peu importe".
"N'importe quoi" is Incorrect
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Swarnita T.Kwiziq community member
"N'importe quoi" is Incorrect
This question relates to:French interactive reading exercise "James se présente"
Asked 1 day ago
Maarten K. Kwiziq Q&A super contributor
Swarnita
The original text is in French - it is correct.
‘ Peu importe ‘ would make little sense in the context where James is ( gently ) rejecting praise of his standard of French whereas ‘ n’importe quoi ‘ does fit.
I agree that the English translation of ‘ n’importe quoi ‘ in this context as ‘ whatever ‘ seems a bit strange. Something like ‘ not really ‘ ( or a polite ‘nonsense’ ) or similar would fit better, I think.
It is worth remembering that the primary language should be taken as correct and reflecting the intended meaning, especially when it is produced by native speakers, as in this exercise.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level