Meaning of :"la voilà à présent": from C1 writing challenge week 34?

Cheryl

Kwiziq community member

5 December 2016

2 replies

Meaning of :"la voilà à présent": from C1 writing challenge week 34?

Searched through the lessons related to this writing challenge, but did not find an explanation for this French: "la voilà à présent", translation of: "But now she's (lending her voice to the new princess Vaiana)". I haven't seen this French phrase before: "la voilà à présent", and I would appreciate reading about it please? C1 writing challenge's Correct answers: Mais la voilà à présent qui prête sa voix à la nouvelle princesse Vaiana or Mais la voilà maintenant, prêtant sa voix à la nouvelle princesse Cheryl

Aurélie

Kwiziq language super star

6 December 2016

6/12/16

Bonjour Cheryl !

That is a very colloquial expression indeed, and an excellent suggestion for a lesson :)
Here is the case of "voilà" and "voici" (usually used interchangeably):
- used on their own, it's an interjection meaning "Here it is / that's done":
"Voilà ! J'ai fini la vaisselle !" (Here ! I finished the dishes!)
- used with an direct object, it means "X is here / X has arrived":
"Voici ma sœur !" (Here is my sister!)
"Voilà le paquet que j'attendais." (Here is the package I was waiting for.)
- the direct object can become a direct object pronoun, placed before "voilà":
"La voilà enfin !" (Here she is finally! / She's finally arrived!)
"Le voilà assis dans son fauteuil." (Here he is sitting in his armchair.)

I hope that's helpful!
À bientôt !

Cheryl

Kwiziq community member

8 December 2016

8/12/16

Thank you once again Aurélie !
Cheryl

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
2928questions6051answers122,908users
Thinking...