Malgre un prix très élevè

ChrisC1Kwiziq Q&A regular contributor

Malgre un prix très élevè

Why is en depit d’un prix très élevé wrong? 

Asked 1 month ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Chris,

Both 'malgré' and 'en dépit de' are correct answers. The reason ' en depit d' ' isn't considered as correct is due to the missing accent. However, as Maarten pointed out, it is a 'nearly correct' answer on your Correction board (the lack of accent has an impact of the pronunciation of this particular expression). 

I hope this is helpful.

Bonne journée !

MaartenC1 Kwiziq Q&A super contributor

Apart from the missing accent in 'en dépit d'un ...', can't see any obvious reason it wouldn't be accepted. Maybe it was as simple as that, although you would hope that would draw a 'nearly' correct response.

Malgre un prix très élevè

Why is en depit d’un prix très élevé wrong? 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...