Limits of Rien!
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Limits of Rien!
Hi William,
'Etant donné (que)' means given that/ considering that /as and it has many synonyms including puisque, car, comme, du fait que, vu que, etc...
In my opinion it makes for more elegance in the sentence you suggest instead of 'comme'.
It is not 'ayant' as it is a passive form of 'donner'.
Here are a few examples:
Étant donné qu'il pleut, nous ne sortirons pas aujourd'hui. = As it is raining, we won't go out today.
Il ne m'a pas payé étant donné qu'il est fauché .= He has not paid me since he is broke.
Étant donné qu'il est fatigué, Il devrait se coucher = As he's tired, he should go to bed
Hope this helps!
That sounds like no! What about "C'est mon film policier préféré. Il n'est pas du tout les films policiers modernes parce qu'il n'y a pas de poursuites en voiture à grande vitesse et personne n'est tué jusqu'à la dernière scène.
I think I will have to settle for something like <<< C'est mon film policier préféré. Il est complètement différent des films policiers modernes comme il n'y a pas de poursuites en voiture à grande vitesse et personne n'est tué jusqu'à la dernière scène. >>>
Thanks for your help
Hi William,
You could also say:
"...Il n'est en rien semblable aux films policiers modernes étant donné qu'il n'y a pas de ....et que personne n'est tué....
Hope this helps!
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level