le vs. la

Frank C.C1Kwiziq Q&A regular contributor

le vs. la

The sentence, "Pourtant, elle le méritait vraiment", refers to something in the previous sentence, which is "Surya n’a jamais gagné de médaille d'or aux Jeux Olympiques, ce qui est vraiment dommage."  The 'le' is used instead of 'la' because it refers to gaining the gold medal, a masculine reference, as opposed to "la médaille d'or", a feminine reference.  Is that the correct interpretation as to why 'le' is used ?

Asked 1 day ago
CélineKwiziq Native French TeacherCorrect answer

Bonjour Frank,

C'est tout à fait ça ! Bravo !

You're absolutely right that the "le" in "elle le méritait vraiment" refers back to the concept mentioned in the previous sentence, which is "winning a gold medal at the Olympic Games". Hence, the use of the neutral pronoun "le" in the sentence regardless of the gender of any related nouns.

Using neuter pronouns le or l' to refer to previously mentioned ideas (French Direct Object Pronouns)

Bonne journée ! 

 

Frank C. asked:

le vs. la

The sentence, "Pourtant, elle le méritait vraiment", refers to something in the previous sentence, which is "Surya n’a jamais gagné de médaille d'or aux Jeux Olympiques, ce qui est vraiment dommage."  The 'le' is used instead of 'la' because it refers to gaining the gold medal, a masculine reference, as opposed to "la médaille d'or", a feminine reference.  Is that the correct interpretation as to why 'le' is used ?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...