The English text had the word "and" before "the basil", and I seem to hear it in the French audio in the short segment that accompanies the text. Surely "et" should be part of the sentence?
Merci!
The English text had the word "and" before "the basil", and I seem to hear it in the French audio in the short segment that accompanies the text. Surely "et" should be part of the sentence?
Merci!
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level