la pomme de terre

NazaninA1Kwiziq community member

la pomme de terre

Bonjour et excuse moi :) For the potato that we say la pomme de terre, why don't we say "la pomme de la terre" ? I mean shouldnt we use le /la/les as possesive after de?? Merci beaucoup
Asked 7 years ago
AurélieKwiziq team memberCorrect answer
Bonjour Nazanin !

Here you are not saying "the apple of THE earth", which would imply a possession by one of the other, but more "the earth apple" which is a general characteristic of that kind of apple.
Therefore, you will not use the definite article "la" which makes it a specific case ("of THE earth").
Here it's not a case of possession, but rather a case of characterisation, such as explained in the following lesson:
Compound nouns formed with prepositions à/de/en in French

I hope that's helpful!
LauraKwiziq team member
Bonjour Nazanin, Good question. No, because "de" is not possessive here: it's not saying that the "apple" belongs to the ground, it's describing where it comes from.
NazaninA1Kwiziq community member
Thank you very much
NazaninA1Kwiziq community member
And how is good that you answer quicly Nice of you and your team. :)

la pomme de terre

Bonjour et excuse moi :) For the potato that we say la pomme de terre, why don't we say "la pomme de la terre" ? I mean shouldnt we use le /la/les as possesive after de?? Merci beaucoup

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...