'la maison de poupées' is NOT 'the doll's house'. It is 'the dolls house' or, more pedantically 'the dolls' house'
'la maison de poupées' is NOT 'the doll's house'. It is 'the dolls house' or, more pedantically 'the dolls' house'
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
David W.Kwiziq community member
'la maison de poupées' is NOT 'the doll's house'. It is 'the dolls house' or, more pedantically 'the dolls' house'
This question relates to:French lesson "Sortir can be used with avoir or être in Le Passé Composé depending on its meaning in French"
Asked 3 years ago
Bonjour David,
Having looked at different dictionaries, it seems that you can use: dollhouse [US], doll's house / dolls' house [UK]. See link here too: Dollhouse
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Jim J. Kwiziq Q&A super contributor
Hi David,
I agree with you so I suggest you flag it as an error.
Jim
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
I believe that "la maison de poupées" can be both: the dolls' house as well as the dollhouse.
David W.Kwiziq community member
The doll's house means doll in the singular. The house of the [one] doll.
The dolls' house means doll in the plural. The house of the [several/many/more than one] dolls.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level