La dernière phrase

MargotC1Kwiziq community member

La dernière phrase

What is the English translation for “histoire d’en profiter au maximum tant que ça dure.”

Merci

Asked 4 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Margot,

I am assuming that the problem is the expression 'histoire de' which is idiomatic.

It just means 'just to' in English but I agree that it is very odd although frequently used in French.

I would translate the whole sentence by something like -

Just to make the most of the situation while it lasts 

You might be interested in the discussion on the following page -

https://www.wyzant.com/resources/answers/693983/the-meaning-and-etymology-of-histoire-de-histoire-que

Bonne Continuation !

 

 

JimC1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Margot,

Something like,     "To make the most of it (story/situation) while it lasts"

Hope this helps.

Jim

TomC1Kwiziq Q&A regular contributor

The meaning is given in Larousse's dictionary under 'Expressions':

Familier. Histoire de, à seule fin de : Il sortit dans la rue, histoire de prendre l'air.

La dernière phrase

What is the English translation for “histoire d’en profiter au maximum tant que ça dure.”

Merci

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...