Jusqu'à versus à

SeanC1Kwiziq Q&A regular contributor

Jusqu'à versus à

"They carried food to their burrow." I understand "jusqu'à" to mean "to" when I read it or hear it spoken, but how do we know to use "jusqu'à" instead of "à" to mean "to" when writing?
Asked 3 years ago
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

jusqu'à means "to a certain point but not further".

When used in a spatial context, often it means "as far as", whereas à just means "to".

SeanC1Kwiziq Q&A regular contributor

Thanks

SeanC1Kwiziq Q&A regular contributor

To me the difference in jusqu'à versus à presents the same difficulty as using depuis versus de  when saying that something comes from somewhere.  Example: "Il regarde la rue depuis sa fenetre" 

Sean asked:View original

Jusqu'à versus à

"They carried food to their burrow." I understand "jusqu'à" to mean "to" when I read it or hear it spoken, but how do we know to use "jusqu'à" instead of "à" to mean "to" when writing?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...