Bonjour Shruti !
Yes, as Chris said, pour is used for future events. In French, just like in English, we can talk about future events either with Le Futur - J'irai en France pour trois jours (I'll go to Paris for three days) - or Le Présent - Je pars pour deux mois (I'm leaving for two months).
As long as the duration takes place in the future, you will use pour and not pendant.
I hope that's helpful!Bonne journée !
Pour is for future events. This sentence is in present tense.
-- Chris (not a native speaker).
Come to think of it, I believe that "pour" would also be a possibility in this context as the future tense is implied even though the verb is conjugated in present tense.
-- Chris (not a native teacher).
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard