The English translation “I love the strawberries that Mum picked up.” suggests that Mum went to the store to buy them, or somewhere else to collect them. If the meaning was that she picked them off the plant, then the sentence should be “I love the strawberries that Mum picked.”
J’aime les fraises que Maman a cueillies. Translation
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Heather W.Kwiziq community member
J’aime les fraises que Maman a cueillies. Translation
This question relates to:French lesson "Special cases when the past participle agrees (in number & gender) when used with 'avoir' in the compound past in French (Le Passé Composé)"
Asked 4 years ago
Hi Heather,
I agree with you and I have changed the translation to 'picked'.
Thank you for pointing this out.
Bonne Continuation!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level