Le temps qu'il fasse ses valises, elle était déjà partie." means:by the time he's packed his suitcases.... Could this not also be 'By the time he packs..' Does the subjunctive mean ' by the time he be packed' which could be either?
Il fasse, past or present?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
chris w.Kwiziq Q&A regular contributor
Il fasse, past or present?
This question relates to:French lesson "Le temps que + the subjunctive mood (Le Subjonctif) = By the time that in French"
Asked 3 years ago
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
Le temps qu'il fasse ses valises... -- By the time he packs his suitcases...
Le temps qu'il ait fait ses valises... -- By the time he packed his suitcases...
chris w.Kwiziq Q&A regular contributor
The English version of this sentence is 'By the time he packed' so the answer should be 'ait fait' or the english should be 'by the time he packs' in which case the french should be ' she will already be gone'
chris w.Kwiziq Q&A regular contributor
The English version of this sentence is 'By the time he packed' so the answer should be 'ait fait' or the english should be 'by the time he packs' in which case the french should be ' she will already be gone'
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level