I'm also confused as to why having new sandals made is reflexive. Can anyone clarify this for me (and others) please?

JeanC1

I'm also confused as to why having new sandals made is reflexive. Can anyone clarify this for me (and others) please?

Asked 2 months ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi Jean,

Yes, you would use -

se faire faire quelque chose = to have something made for you/to have something done to you

e.g

Je me fais faire une robe = I am having a dress made (for me)

Il se fait faire un costume He is having a suit made (for him)

Elle s'est fait faire les ongles et s'est fait couper les cheveux pour aller à la fête = She has had her nails done and had her hair cut to go to the party

Hope this helps!

That's just the idiomatic construction used in French in this case. Similar to English: I had me some sandals made, which is, of course, only used colloquially.

JeanC1

So would we use the reflexive for any footwear/clothing we're having made for ourselves?

Jean asked:View original

I'm also confused as to why having new sandals made is reflexive. Can anyone clarify this for me (and others) please?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Thinking...