I can't wait to...

GarethC1Kwiziq community member

I can't wait to...

Could you use "je suis pressé(e) de..." for "I can't wait to...". i.e. Je suis pressé(e) de découvrir le manoir hanté...

I thought I had seen that construction suggested as a possibility somewhere in the past, but I'm never quite sure if it rings correctly to a native speaker, or if that sounds more like "I'm in a hurry to..." (i.e. more stressed than excited).

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Gareth, 

If you say -

je suis pressé de faire ...

it means you are in a hurry to do something, not to be late doing something, it's more of a time and urgency pressure.

The two expressions we accept for 'can't wait to do something' are -

être impatient/e de faire quelque chose

avoir hâte de faire quelque chose

Bonne Continuation !

I can't wait to...

Could you use "je suis pressé(e) de..." for "I can't wait to...". i.e. Je suis pressé(e) de découvrir le manoir hanté...

I thought I had seen that construction suggested as a possibility somewhere in the past, but I'm never quite sure if it rings correctly to a native speaker, or if that sounds more like "I'm in a hurry to..." (i.e. more stressed than excited).

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...