Hello. Can you make a more clear distinction on when to use marcher and when to use aller a pied?

Héctor V.B1Kwiziq community member

Hello. Can you make a more clear distinction on when to use marcher and when to use aller a pied?

I just got wrong this sentence in a quiz: "Tu marches à l'école". Its suppose to be "Tu vas à pied" but I dont understand why. I know that "aller a pied" makes reference to go to a destination, but Is "Tu marches à l'école" really grammatically incorrect? Why?
Asked 7 years ago
AurélieNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Bonjour Héctor !

We use the expression "aller à pied" when we want to make a contrast with another means of transport, i.e. he's walking, as opposed to getting the bus for example.

So you usually use "aller à pied" with a destination, because you emphasise how you're getting to that destination.

Je vais à l'école à pied, tu prends le bus.
I walk to school, you take the bus.

"Marcher" is used in a more general context, and to indicate the way someone walks.

Elle marche bizarrement.
She walks funny.

Thanks to you, I've clarified the lesson accordingly :)

I hope that's helpful!
À bientôt !

Ron T.C1 Kwiziq Q&A super contributor
De temps en temps, je trouve ce que certains autres sites de référence peuvent être très utile quand ils vous donnent une opinion différente sur la façon de regarder quelque chose. Voila: Marcher à pied Les expressions marcher à pied et marche à pied sont des enchaînements pléonastiques répandus dans la langue courante. De façon générale, on doit éviter d'utiliser les pléonasmes marcher à pied et marche à pied, puisque la locution à pied, qui signifie « en marchant », n'ajoute rien de particulier au sens du verbe marcher ou du nom marche, qui signifient respectivement « se déplacer sur ses pieds » et « action de marcher ». Selon le contexte, on peut simplement les remplacer par marcher ou marche, ou par d'autres expressions comme aller à pied, se promener à pied ou faire de la marche. Exemples fautifs : - Marcher à pied est un bon moyen de garder la forme tout en respirant le grand air. - J'aime bien marcher à pied dans le brouillard. - Ce programme de mise en forme comprend 30 minutes de marche à pied par jour. On pourra dire : - Marcher est un bon moyen de garder la forme tout en respirant le grand air. (ou : Faire de la marche) - J'aime bien marcher dans le brouillard. (ou : me promener à pied) - Ce programme de mise en forme comprend 30 minutes de marche par jour. Cependant, les expressions marcher à pied et marche à pied ne sont pas considérées comme pléonastiques dans tous les contextes. En effet, de la même façon qu'on emploie course à pied pour parler d'un type de course en particulier, il est possible d'utiliser les expressions marcher à pied ou marche à pied lorsqu'on veut insister sur la façon dont on marche, et surtout lorsqu'on veut les opposer à une autre façon de marcher, comme marcher sur les mains, sur les genoux, à quatre pattes, avec des raquettes, etc. Dans ce cas, la redondance est utilisée pour produire un effet d'insistance. Exemples : - Marcher sur les mains semble aussi facile pour ce funambule que de marcher à pied. - Ils ont décidé de troquer la marche à pied contre une promenade en raquettes. J'espère que ma réponse vous aiderez. Ron
Ciaran F.A1Kwiziq community member
"Elle a manqué le bus, donc elle doit............"  The correct answer is given as 'marcher' but I don't think that is consistent with the guide information.  Clearly walking is being contrasted with using the bus, but no destination is mentioned.  Both of these were given as the expected criteria for using 'aller a pied'.  But Aurelié's answer above "So you usually use "aller à pied" with a destination, because you emphasise how you're getting to that destination" makes it clear that stating the destination is usual, rather than an essential criterion.  Therefore the main requirement for using 'aller a pied' is contrasting with other modes of transport and that's why I think the correct answer to this question should be 'aller a pied' and not marcher, as given.

Hello. Can you make a more clear distinction on when to use marcher and when to use aller a pied?

I just got wrong this sentence in a quiz: "Tu marches à l'école". Its suppose to be "Tu vas à pied" but I dont understand why. I know that "aller a pied" makes reference to go to a destination, but Is "Tu marches à l'école" really grammatically incorrect? Why?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Thinking...