Why is it "je m'assurerai ..." and not "je t'assurerai... " ?
grammar question
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Hi Lynda,
The sentence was -
Je m'assurerai que le docteur vous prenne entre deux consultations = I'll make sure that the doctor sees you between two consultations
It is the reflexive verb -
s'assurer que = to make sure that
So
Je m'
is correct.
It is different from the verb 'assurer quelqu'un' ( to assure someone )
C'est bon, je vous assure = It's good I assure you /I swear to you
p.s. vous in that case, not 'tu'
Bonne Continuation!
Jim J. Kwiziq Q&A super contributor
Hi Lynda,
As I understand what was being said -- the receptionist cannot offer an appointment today but sought to provide some help and would check with the doctor
So she needed to "check" or "assure herself" therefore "je m'assurerai"
This is my understanding, but I would like to see what others may comment.
Jim
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level