Gift voucher

GlenA2Kwiziq community member

Gift voucher

I am a little confused with the section 'gift you a 15 euro voucher'; in English we would say give you a 15 euro gift voucher, which then seems to translate more literally into the french equivalent in the text. Why has it be phrased gift you a ...?

Asked 5 years ago
LauraKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Glen,

Both "gift you a voucher" and "give you a gift voucher" are acceptable in English, but the latter feels somewhat redundant with give/gift. Also, the French verb offrir has a nuance of offering a gift specifically, rather than just giving something.

Gift voucher

I am a little confused with the section 'gift you a 15 euro voucher'; in English we would say give you a 15 euro gift voucher, which then seems to translate more literally into the french equivalent in the text. Why has it be phrased gift you a ...?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Thinking...