Are there really no alternatives here for excité? I went for ravi - does this not work this context?
Aussi, comment on traduit le mot "to work" dans cette dernière phrase? Marcher marcherait-il?...
Merci en avance!
Are there really no alternatives here for excité? I went for ravi - does this not work this context?
Aussi, comment on traduit le mot "to work" dans cette dernière phrase? Marcher marcherait-il?...
Merci en avance!
Hi Amelie,
In these type of exercises, we try to stay as close to English as possible, so
excité/e = excited
ravi/e = delighted
I know people tend to avoid this adjective because of certain connotations but if you take a look at this page from Le Robert dictionary you will see that it is widely used -
Le Robert - définition excité/e
As for marcher ( synonym to fonctionner)
est-ce que ça marche dans ce contexte ?
is correct.
Hi Amelie,
Excité --> exalté ou frénétique
Ravi --> heureux ou content
Let's see what an expert may comment, but as far as I understand the meaning "ravi" doesn't replace "excité".
Bonne journée
Jim
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level