I am always getting this wrong and wonder if there is a simple way that people remember when to use encore/toujours for "still" - i.e. why is the correct answer for this exercise, "ils sont ENCORE jeunes" (they are still/again young) and not "ils sont TOUJOURS jeunes (they are still/always young) ?
encore/toujours
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
encore/toujours
Bonjour Paul,
This is a very tricky grammar point in French.
-> but it won't be forever
-> they will not age (and that's against nature, right! ;-) )
See links here:
https://kwiziq.learnfrenchwithalexa.com/questions/view/encore-vs-toujours#Answer-1775
https://kwiziq.learnfrenchwithalexa.com/questions/view/encore-vs-toujours#Answer-17687
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Paul, the reference to being ‘still young’ is to the grandchildren, and conveying that they are ‘still young at this point in time’. Encore fits better here. It is not always clear cut, although there is often a difference in emphasis between a specific, more definite time, and an indefinite period between them.
Note in particular the first line of each word’s definition in Larousse.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/toujours/78644
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/encore/29244
Thanks Maarten and Céline. It was interesting to note that one of the answers you linked, Céline, was actually to a question I asked on exactly this same subject a year ago, which seems to suggest I have not progressed much since then. Sad face emoji.
Bonjour Paul,
Don't feel disheartened! As I explained, it is a very tricky point to master. I have been there too with some intricacies of the English language. The fact that you are asking questions and being inquisitive about it is the best way to get there!
"C'est en forgeant que l'on devient forgéron !" ;-)
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level