Bonjour Madame,
In the sentence "Hier,quelle robe as-tu portée pour la soirée?"
Why has the accord 'e' been added in the past participle 'porté'
Bonjour Madame,
In the sentence "Hier,quelle robe as-tu portée pour la soirée?"
Why has the accord 'e' been added in the past participle 'porté'
Hi Varsha,
Because in the case of verbs which take 'avoir' in the passé composé, the past participle (porté) agrees with the object when it precedes the verb, 'robe' being feminine , an 'e' is added and it becomes 'portée'.
There are many examples in this lesson.
Hope this helps!
Ok, but this would seem to be a third case not explicitly handled in the lesson, right? The lesson introduces two cases:
CASE of the object pronouns
CASE of the subordinate clause with que
But this question seems to address a third case:
"CASE of object appearing before verb"
Or am I understanding wrong?
regards, Scott
Hi Scott,
If you re-read the lesson it is the first case of the object pronouns which is covered in this lesson:
J'ai regardé la fille ----- Je l'ai regardée
l' = la fille, which now precedes the verb so, regardée, has an extra 'e' to mark the feminine.
Hi Cécile,
thanks for the answer! I understand the concept, however, "robe" is not a pronoun but a noun, and the explanation you refer to is in the section "CASE of the object pronouns". So I would respectfully suggest that the lesson is worded not quite clearly. It might be better if the section were labeled "CASE of the object appearing before the verb" and would include examples of nouns as well as object pronouns appearing before the verb.
regards, Scott
Je suis d'accord avec vous, Scott. "La robe" n'est pas un pronom, mais un nom.
Donc, il y doigt être un autre cas, juste pour faire parfaitement claire que lors un COD (complément d'objet direct) précède le verbe, il ne fait rien s'il est un nom ou un pronom - la participe passé doigt s'accorder avec le COD.
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level