Clearer explanation please

J. L.C1Kwiziq community member

Clearer explanation please

I believe it would be better to replace "behind" with "after" to be consistent with the use of "before" in the following paragraph :

J'ai regardé la fille.     la fille is the object of ai regardé but it's behind, so no agreement.
I watched the girl.
-> Je l'ai regardée.     l' replaces la fille -feminine/singular- and it's before the verb, so agreement.
I watched her.
Asked 5 years ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Thank you for your suggestion,  JaGGa , ‘behind’ has been changed to ‘after’ .

J. L. asked:

Clearer explanation please

I believe it would be better to replace "behind" with "after" to be consistent with the use of "before" in the following paragraph :

J'ai regardé la fille.     la fille is the object of ai regardé but it's behind, so no agreement.
I watched the girl.
-> Je l'ai regardée.     l' replaces la fille -feminine/singular- and it's before the verb, so agreement.
I watched her.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...