"Cet amoureux du cheval inaugurera cet hippodrome bien avant la construction de l'église."

ED O.C1Kwiziq community member

"Cet amoureux du cheval inaugurera cet hippodrome bien avant la construction de l'église."

pourquoi "inaugurera", c'est au futur ?

Asked 5 years ago
Tom K.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Hi Ed,

This is my take on it.

The scene is set in 1861 using the historical present (a common literary device in French) - "En 1861, le Duc de Morny crée Deauville." (Note the provided translation reverts to the past tense which is more usual in English)

Given that we are now in 1861 any subsequent events will be described in the future even though, relative to today, they are in the past.

Hope this makes sense.

Tom

Stan K.B2Kwiziq community member

The speaker is referencing 1861. Tom is correct. It's as if we might say, "it is December 1773 in Boston where the Sons of Liberty will protest English tea taxation"

"Cet amoureux du cheval inaugurera cet hippodrome bien avant la construction de l'église."

pourquoi "inaugurera", c'est au futur ?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...