As Chris correctly says the words 'quiconque' and 'n'importe qui', have the same meaning but are used in different registers.
Just to add to this , 'quiconque' ( meaning literally, 'toute personne qui') is always used in legal French and often in proverbs and cannot be used in a pejorative sense.
Hope this helps!
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard