C'est bon vs est bonne
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
C'est bon vs est bonne
Hi Rene,
Hoping this might clarify things a bit and I can understand your frustation...
After 'C'est' , always use the masculine form of the adjective:
c'est bon, c'est grand, c'est petit, c'est important ...
regardless of what you are talking about.
Another way of saying you like something is to use the construction:
le chocolat, c'est bon,
les fraises, c'est bon,
la vanille, c'est bon,
regardless of gender etc..
but if you talk of a particular item and you want to say it is tasty , you may say:
les fraises des bois sont bonnes
le sel de Guérande est bon
la vanille de Madagascar est bonne ...
and then the adjective will agree with the noun it refers to.
Hope this helps!
Hello Cécile, merci pour votre réponse.
Can o assume the, that the ce construction is play for general statements? Ex : ma soeur aime bien la vanille. Ah oui, (la vanille, ) c'est bon: oh yes, it's good (here vanilla is a general thing).
But more definite things require the other construction! la vanille de Madagascar est bonne. J'aime beaucoup les fraises des bois sont bonnes. Elles sont très bonnes. En fait, elles sont délicieuses !
Another example: general: J'aime beaucoup le musique. C'est passionant. La pizza, c'est délicieux.
Definite : la musique classique est passionante. La pizza de Chez Luigi est délicieuse.
Est-ce que je suis en train de comprendre ce sujet ?
:)
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level