“… au cas où.” At the end of a phrase.

Desiree C.B2Kwiziq community member

“… au cas où.” At the end of a phrase.

Je prends la parapluie juste au cas où.


This sentence ending with “où” to me sounds unfinished. Is this considered informal speech? I feel like “où” is serving as a conjunction here… Is this a fixed phrase? Like the rest of the sentence is implied or used to be stated and now it dropped? For example, something like “…au cas où (il me faudrait)”

Asked 1 year ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hi Desiree,

It is quite common to use the fixed expression 'au cas où' at the end of a sentence in everyday speech.

Bonne Continuation !

“… au cas où.” At the end of a phrase.

Je prends la parapluie juste au cas où.


This sentence ending with “où” to me sounds unfinished. Is this considered informal speech? I feel like “où” is serving as a conjunction here… Is this a fixed phrase? Like the rest of the sentence is implied or used to be stated and now it dropped? For example, something like “…au cas où (il me faudrait)”

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Clever stuff happening!