Alternative phrasing acceptable?

Brian D.C1Kwiziq community member

Alternative phrasing acceptable?

Could the following phrase given above:

Merci à Léa et Julie, sans l'aide desquelles rien n'aurait été possible

also be phrased as:

Merci à Léa et Julie, sans desquelles rien n'aurait pu etre possible

Asked 1 year ago
CélineNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Bonjour Brian,

Unfortunately, it would not work. "Sans" is never followed by the preposition "de" so you can only have "sans lesquelles/qui" (in the second example)

Merci à Léa et Julie, sans qui/lesquelles rien n'aurait pu être possible = Thanks to Léa and Julie, without whom nothing would have been possible.

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Alternative phrasing acceptable?

Could the following phrase given above:

Merci à Léa et Julie, sans l'aide desquelles rien n'aurait été possible

also be phrased as:

Merci à Léa et Julie, sans desquelles rien n'aurait pu etre possible

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...