À eux -vs- aux eux
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Kathy h.Kwiziq Q&A regular contributor
À eux -vs- aux eux
Bonjour, I was surprised to see "Je pense à eux." in this lesson. Should it not be "aux eux" ? The other day I was chatting online with a French native, and when I wrote "dit bonjour à eux" he corrected me, saying to use "aux". Merci !
This question relates to:French lesson "Moi/toi/lui/elle/soi/nous/vous/eux/elles - advanced usages (French Stress Pronouns)"
Asked 8 years ago
Bonjour Kathy,
You would *never* say "aux eux" which is equivalent to saying "to/about the them." I don't know why your friend corrected you, but he was mistaken.
You would *never* say "aux eux" which is equivalent to saying "to/about the them." I don't know why your friend corrected you, but he was mistaken.
Actually Kathy, to say "Say hi to them" in French, you'll say "Dis-leur bonjour (de ma part)" ;)
That might be what your friend told you...
That might be what your friend told you...
Kathy h.Kwiziq Q&A regular contributor
Yes, makes sense. Strange... I will corner him on this one next time we chat :) Merci Laura !
Kathy h.Kwiziq Q&A regular contributor
Yes, it seems we got our wires crossed. He agreed that "à eux" is very wrong! One would use "dis-leur bonjour". Merci à vous deux !
Kathy h.Kwiziq Q&A regular contributor
Sorry... I meant it was wrong to use "aux eux". Ok enough from me!
Janet B.Kwiziq community member
The question of when to use soi and/or soi-même hasn't been addressed.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level