French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,119 questions • 30,590 answers • 894,002 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,119 questions • 30,590 answers • 894,002 learners
I believe "recommendations" should be "recommandations", can someone please confirm that ? Thanks Paul.
Why s' ouvre? The verb "ouvre" is not a reflexive verb.
Thank you in advance for taking time to answer.
My question has to do with the use of the hyphen. Am I correct in assuming that when the pronoun comes after the verb a hyphen must be added?
For vecu, why isn't there a cedille under the "c"? Recu uses a cedille and I thought that CU combinatioin made it a hard c. I don't expect an answer, but at least I tried.
It was just to say that i’ve never seen cotton buds marketed as “les cotons-tiges” in South West France, where I live, but as “les bâtonnets ouatés”
Une maison à vendre.
des travaux à faire,
Salut tout le monde,
Toutes ces questions concernant les nationalités sont ambiguës. Une femme peut dire toue les deux:
Je suis française ou Je suis Française. Ça dépend du contexte. Française est un nom et sa nationalité. « française » est un adjectif et elle décrit qu’elle est de la
Why was this sentence "In Gallardon,public transport was very limited" translated in French as if the noun in question was plural?
In the explannation above, it says:
"To express lacking [something], you will use manquer de or d' + [thing].
You do not need to use the partitive articles (du, de l', de la, des) here, just as you wouldn't say I lack thesugar but simply I lack sugar:"
It's a bit confusing because then all the examples use "de". You really have to your know your grammatical terms! I wonder if it would be clearer to say:
"You do not need to use the definite articles (le, l', la, les) here".
Just a thought.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level