French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,020 questions • 30,409 answers • 882,432 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,020 questions • 30,409 answers • 882,432 learners
When d’où you use commencer à and commencer de? I have seen both used.
Since se rappeler can be used both with and without de, are these cases fine?
1) Je me rappelle de la voyage -> je m'en rappelle.
2) Je me rappelle la voyage -> je me la rappelle.
3) Je me rappelle Jean -> je me le rappelle.
In “en espérant que je ne me rende pas compte de son absence.”
We have “rendre” in the subjunctive as “rende”. This has been triggered by “espérer que”. But I thought that an affirmative use of “espérer que” would use the Indicative as opposed to the Subjunctive. I don’t know what additional implication the use of the gerund has though…
https://www.lawlessfrench.com/subjunctivisor/esperer/
Alors:
"Maman EMPORTAIT toujours beaucoup de....."
"Tu APPORTAIS tes poupées....."
Better to use correct grammar, esp. on a teaching site ...AIN'T that so?
I appreciate the attempt but for me this project has been a failure. I still have no idea what I would be eating. I have so many questions about this last menu that I don't even know where to start. I am not even clear about the cost. So frustrating!
Do we lose points for omitted commas and other punctuation? When I had dictée exercises in France the instructor/narrator always included reading punctuation marks.
Were they under-cooked? Is this referring literally to nuts/walnuts as part of the meal - or is it a part of the scallop, or a reference to the scallop?
Can you also say 'tu as emporté ton doudou?' I thought if you are taking an object and it is staying with you, then you use emporter.
The title holds the right answer. If I was speaking to a native French speaker and spoke this wrong answer - Si tu vas ou pas, ça ne change rien - would the French speaker understand but think to him/herself “tsk tsk such poor grammar”, or would my selection be incomprehensible? Actually, I have a similar question - two birds, one stone - regarding the use of ‘passé simple’ as opposed to ‘passé composé’: is there a simple rule which tells one which is the appropriate choice when?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level