French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,073 questions • 30,482 answers • 887,094 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,073 questions • 30,482 answers • 887,094 learners
I am really struggling to understand the difference between these as they are both used when there is a choice as What/Which. I have read the lessons on these over and over but still consistently getting answers wrong. I was wondering if someone could explain as simply as possible please!
Many thanks
Amanda
Again, One of your examples under the heading -
la moitié de [quelque chose] = half -the- [something]
was “Il ne mange qu'une moitié du biscuit.”
Can you clarify, then, why response “Tu as bu une moitié de la bouteille.” was marked incorrect and the suggested correct response was “la moitié de” ?
ahah, I see that a lot of people are having some trouble understanding the difference, as well as i.
I went a bit more simple, here are the sentences I'm confused with:
j'ai encore écris lui, mon prof codagej'ai de la chance parce que il a [le répondu]/[répondu lui] il y a deux jourin the first sentence, I understand that I have to use indirect pronouns as I'm writing *to* [person]. However, this makes it kind of similar in the second sentence as he responded *to* it, but it can be easily confused with lui as I've already mentioned someone with the same type of subject? I'm just confused overall aaaa.
I'm trying to get to grips with noun complements as well as the content of this lesson. Both involve de and d' and maybe des (I am confused!) Can you suggest other lessons that could help with this thorny subject please.
Another question:
For 'I have long wavy hair', can I write also 'J'ai les longs cheveux ondulés'?
Thanks.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level