C’était un peu du n’importe quoi- why isn’t it “c’était un peu de n’importe quoi “ ? I always thought that de was used after a quantity ?
La Toussaint, or All Saints' Day, is an important Catholic holiday, particularly in France.
After watching the video, scroll down to the transcript and click any word for the English translation and links to related grammar lessons.
1. When referring to aspects of the holiday that apply only to France, I kept the term in French.
2. Some of the tenses don't match. In French, we use the present tense to describe historical stories like this to evoke a sense of immediacy, whereas in English, we commonly use the past tense - learn more about historical French tenses.