N'avoir plus de = To have none left (negation)

To say you have none left in French, you wrap the expression ne ... plus de around the verb avoir (to have).

Look at these examples:

Je n'ai plus d'encre dans mon stylo.
I have no ink left in my pen.

Tu n'as plus de lait.
You have no milk left.

Julie n'a plus de beurre.
Julie doesn't have any butter left.

Nous n'avons plus de temps, nous devons prendre une décision.
We have no time left, we must make a decision.

Vous n'avez plus de pommes à la maison.
You don't have any apples left at home.

Ils n'ont plus d'appétit.
They have no appetite left. / They're not hungry anymore.

When the object is countable (apples, marbles etc.), the -s remains at the end.

Il n'a plus de billes.
He doesn't have any marbles left.

ATTENTION:

As this is a negative structure, you only use de (or d' in front of a vowel or mute h).
See also Du, de la, de l', des all become de or d' in negative sentences (partitive articles)

Pronounciation Note: 
When plus has a negative meaning (no more), you never pronounce the final -s.

 

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

Nous n'avons plus de temps, nous devons prendre une décision.
We have no time left, we must make a decision.


Je n'ai plus d'encre dans mon stylo.
I have no ink left in my pen.


Il n'a plus de billes.
He doesn't have any marbles left.


Tu n'as plus de lait.
You have no milk left.


Vous n'avez plus de pommes à la maison.
You don't have any apples left at home.


Julie n'a plus de beurre.
Julie doesn't have any butter left.


Ils n'ont plus d'appétit.
They have no appetite left. / They're not hungry anymore.


Q&A Forum 14 questions, 26 answers

Clarification of the tip about 'de'

This is in one of the green callout boxes in the lesson: "In this negative structure, you only use de or d' in front of a vowel or mute h." This really confused me when I first read it because it seems to say you shouldn't use either one if there's no vowel/mute h. I think a comma or parens would make it clearer: "In this negative structure, you only use de (or d' in front of a vowel or mute h)."

Asked 2 months ago
AurélieKwiziq language super starCorrect answer

Indeed, that's much clearer :)

The lesson has now been amended accordingly to your great suggestion!

Merci et bonne journée !

Clarification of the tip about 'de'

This is in one of the green callout boxes in the lesson: "In this negative structure, you only use de or d' in front of a vowel or mute h." This really confused me when I first read it because it seems to say you shouldn't use either one if there's no vowel/mute h. I think a comma or parens would make it clearer: "In this negative structure, you only use de (or d' in front of a vowel or mute h)."

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

I was always taught that "ne...plus" meant "no more" or "no longer". Therefore to say one has "no milk" is would be a simple negation vs. "ne..plus"

Asked 2 months ago
CécileKwiziq language super star

HI Madeline,

Je n'ai pas de lait I don't have any milk 

Je n'ai plus de lait = I don't have any milk left 

Hope this helps!

I was always taught that "ne...plus" meant "no more" or "no longer". Therefore to say one has "no milk" is would be a simple negation vs. "ne..plus"

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Hello, I don't see any reference to "Il y a" so just to check. Can you say: "In n'y a plus de pommes?"

ou avec "exister"

"Il n'existe plus de chocolat?

Sorry, I pressed enter on previous question, please ignore.

Asked 3 months ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi Phil

Il n'y a plus de pommes /de chocolat/de beurre 

is correct...

Hello, I don't see any reference to "Il y a" so just to check. Can you say: "In n'y a plus de pommes?"

ou avec "exister"

"Il n'existe plus de chocolat?

Sorry, I pressed enter on previous question, please ignore.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Hello, I don't see any reference to "Il y a" so just to check. Can you say:

Asked 3 months ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi Phil,

If you mean, is it correct to say -

‘Il n’y a plus de lait, de beurre, de pain ...’

It is, but makes for a more general comment although if you say -

Il n’y a plus d’encre dans mon stylo‘ it is exactly the same as saying, ’Je n’ai plus d’encre dans mon stylo’.

Hope this helps!

 

Hello, I don't see any reference to "Il y a" so just to check. Can you say:

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Correct use of de, des, etc. in positive sentences

Asked 5 months ago

Correct use of de, des, etc. in positive sentences

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

DylanA2

What about à?

Je vais à Paris.

devient: 

Je ne vais plus de Paris?

ou

Je ne vais plus à Paris?

Merci :) 

Asked 5 months ago

Je ne vais plus à Paris. -- I don't go to Paris anymore. 

DylanA2

Merci Chris :) 

Dylan asked:View original

What about à?

Je vais à Paris.

devient: 

Je ne vais plus de Paris?

ou

Je ne vais plus à Paris?

Merci :) 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Hi

how we can say this exemple :this,that don't have more petrol. 
Asked 7 months ago
CécileKwiziq language super star

Hi Ahmadullah,

Not sure what you are asking , could you be more precise?

Sorry for inserting myself into this conversation. But, I believe the question might have been 'how to say, "We don't have gas/gasoline/petro/petroleum anymore." Is that Nous n'avons plus de gasoline?

Hi

how we can say this exemple :this,that don't have more petrol. 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

RoyA1

"Plus" usually means "more". Then the sentance, Il n'a plus de billes, should read, I do not have anymore marbles. Where does "left" come from?

Asked 8 months ago
ChrisC1Correct answer

Hi Roy,

Translating between languages isn't a mathematical science. The upshot is that the sentence Je n'ai plus de billes carries the same meaning as the English "I don't have anymore marbles" or "I don't have anymore marbles left". Either of those English versions would translate to the same French sentence.

RoyA1
Thanks guys. My problem was that my answer to a recent kwiz question was determined, not "right" because I "left" out the "left". Lol. Salut
I empathize with you. It is, after all, just a dumb computer comparing strings of letters without regard for their meaning. 

"Plus" usually means "more". Then the sentance, Il n'a plus de billes, should read, I do not have anymore marbles. Where does "left" come from?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Vous n'avez plus de pommes à la maison - why isn’t it des pommes here if there are multiple apples?

Asked 9 months ago
AurélieKwiziq language super starCorrect answer

Bonjour Mouse !

As stated in the lesson, with that negative structure (no more left), the articles follow the established rule of becoming de or d'

Have a look at the related lesson: 
https://kwiziq.learnfrenchwithalexa.com/revision/grammar/the-partitive-article-in-negative-sentences

I hope that's helpful!
Bonne journée !

DylanA2

Thank you Aurélie. But, do you know the reason why de is used always even for plurals instead of des? It's not intuitive for me.

Vous n'avez plus de pommes à la maison - why isn’t it des pommes here if there are multiple apples?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Could you also use aucun?

She doesn't have any milk left. "Elle n'a plus aucun de lait" Would that be considered wrong?
Asked 1 year ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi Helen,

It is incorrect to say what you suggest for,  She doesn't have any milk left .

You would  say , Elle n'a plus de lait  or even,  Elle n'a plus du tout de lait.

For the double negatives using aucun here are a couple of examples using ne plus and aucun Elle n'a plus aucun respect pour lui, or, Elle n'a plus aucun ami, which will translate as, She has no respect left for him whatsoever, She has no friends left whatsoever.

Hope this helps!







 










 

That sounds wrong to my ears, Helen. "Aucun" refers to countable objects. But: Elle n'a aucune de bouteilles de lait. -- She hasn't got any milk bottles. Elle n'a plus de bouteilles de lait. -- She has no more milk bottles. Elle n'a pas de bouteilles de lait. -- She has no milk bottles. In this examples the bottles of milk are individually countable and therefore "aucune" works in this case. But I don't think you can use "aucune" and "plus" together. -- Chris (not a native speaker).
Thank you, Chris... I was also looking for Aucun/e in the double negative lesson and didn't find it. I really appreciate your help.
Really clear,Cecile-- Thank you!

Could you also use aucun?

She doesn't have any milk left. "Elle n'a plus aucun de lait" Would that be considered wrong?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

RodA2

Je n'est pas de questions.

Asked 2 years ago
AurélieKwiziq language super star
Bonjour Rod ! Do you mean "Je n'ai pas de questions." ? :)
RodA2
Bien sur!

Je n'est pas de questions.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

AnnA2

Il n'ya plus de billes = There are no more marbles left. correct?

Asked 2 years ago
LauraKwiziq language super star
Very close: il n'y a - don't forget the space between y and a.

Il n'ya plus de billes = There are no more marbles left. correct?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

C'est vrai ?: je n'a plus d'eau

Asked 3 years ago
AurélieKwiziq language super star
Bonjour Chris! You would say: "Je n'AI plus d'eau.". "a" is the verb form for "il/elle/on" : e.g. "Il n'a plus d'eau." A bientôt !

C'est vrai ?: je n'a plus d'eau

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Hi Laura - can you invert "n'avoir plus de" to form a question?

ie - Don't you have any money left?
Asked 3 years ago
AurélieKwiziq language super starCorrect answer
Bonjour John,

This is a very interesting question.
You could indeed form the following question:
"N'as-tu plus d'argent ?"
But you could also use "As-tu encore de l'argent ?" which would be "Do you still have some money?".

I hope that's helpful!
Oui, merci beaucoup!!
Does "est-ce que tu n'as plus d'argent?" mean the same as "don't you have any money left?"
Can it be - Tu n’as plus d’argent ?
AurélieKwiziq language super star

@ John and Shruti

Yes, both your sentences are valid to ask "Don't you have any money left?"  :)

Bonne journée! 

Hi Laura - can you invert "n'avoir plus de" to form a question?

ie - Don't you have any money left?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

I'll be right with you...