Conjugate faire in Le Conditionnel Présent (conditional mood)

The verb faire in Conditionnel Présent uses the same irregular stem as in Futur Simplefer-
 
Have a look at these sentences:

Je ferais des cookies si j'avais le temps.
I would make cookies if I had time.

Tu ferais du café pour moi?
Would you make some coffee for me?

Il ferait la fête toute la nuit.
He would party all night.

Nous ferions même la queue pour ça!
We would even queue for it!

Vous feriez une bonne maman.
You would make a good mum.

Ils feraient les courses s'ils le pouvaient.
They would go shopping if they could.

Here's how to form the Conditionnel Présent  of faire:
 
fer- + endings of Imparfait-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient 
The je form has the same pronunciation as in Futur Simple. Look for the context : I will do vs I would do!

 

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

Tu ferais du café pour moi?
Would you make some coffee for me?


Vous feriez une bonne maman.
You would make a good mum.


Je ferais des cookies si j'avais le temps.
I would make cookies if I had time.


Nous ferions même la queue pour ça!
We would even queue for it!



Il ferait la fête toute la nuit.
He would party all night.


Ils feraient les courses s'ils le pouvaient.
They would go shopping if they could.


Q&A Forum 2 questions, 5 answers

JoanA1Kwiziq Q&A regular contributor

Is it correct to use conditionnel présent with the following phrase: il vaut mieux, il faut, faire mieux de?

Asked 2 days ago
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Il faut que I have only always seen with the subjunctive. But, of course, you can have il faudrait que (still followed by the subjunctive), where the verb falloir is in the conditional.

Similar with il vaut mieux que also requires the subjunctive.

About the last phrase I am not exactly sure what you mean. Were you thinking of something like:

Je pourrais faire mieux si je n'étais pas fatigué. -- I could do better if I wasn't tired.

That is a conditional clause and a different grammatical topic than the previous two. If you had something else in mind, can you clarify your question?

JoanA1Kwiziq Q&A regular contributor

Thanks Chris. It is clear to me now, previously I was confused with subjunctive and conditional when it comes to giving advise. I have another question: when to use il faut que (+subjunctive) and il faudrait que (+subjunctive) respectively?

Is it correct to use conditionnel présent with the following phrase: il vaut mieux, il faut, faire mieux de?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

AnnC1Kwiziq Q&A regular contributor

In the writing challenge, the translation from english was, I would never have imagined that which I followed with the subjunctive but the correct ans

was the conditional. Why? If croire in the negative uses the subjonctive, why not would not have imagined?
Asked 1 year ago
AurélieKwiziq team member

Bonjour Ann !

Actually, in this case, both Le Subjonctif and Le Conditionnel are correct in French :)

Thanks to you, I've now added the Subjonctif options to the test.

Merci et à bientôt !

AnnC1Kwiziq Q&A regular contributor
Merci! Ces exams m'aide beaucoup, mais il y a beaucoup de circonstances où il me semble qu'il y aurait autre méthodes de dire les chose. Le problème c'est q'on n'est jamais sûr!
AurélieKwiziq team member

We try to be as thorough as possible, but obviously language is a living thing, and as you wrote, there are often many ways to express one idea :)

Merci de votre feedback !

In the writing challenge, the translation from english was, I would never have imagined that which I followed with the subjunctive but the correct ans

was the conditional. Why? If croire in the negative uses the subjonctive, why not would not have imagined?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Let me take a look at that...