Conjugate courir and derivatives (+avoir) in Le Passé Composé (conversational past)

In Passé composé, the verb courir (to run) and its derivatives* have an irregular past participle: -couru.

Note that courir uses the auxiliary avoir, although it refers to a movement (see Conjugate coming and going verbs (+ être) in Le Passé Composé (conversational past))
This also applies to its derivatives*.

COURIR  (to run)

j'

ai couru

tu

as couru

il / elle / on     

a couru

nous

avons cour

vous

avez couru

ils/elles

ont couru

Here's the pattern to conjugate courir in Passé composé :

avoir in Le Présent + couru

Here are some examples:

J'ai couru pour arriver à l'heure.
I ran to get there on time.

Est-ce que tu as déjà couru dans ce parc ?
Have you already run in that park?

Anna a couru dans les bras de Laurent.
Anna ran into Laurent's arms.

Nous avons couru de chez nous jusqu'au restaurant !
We ran from our house to the restaurant!

Vous n'avez jamais couru de toute votre vie !
You've never run in your whole life!

Les enfants ont couru tout l'après-midi.
The children ran all afternoon.

Note that with avoir as an auxiliary, past participles never agree with the subject of the verb:

Il a couru une heure ce matin.
He ran for an hour this morning.

Elle a couru une heure ce matin.
She ran for an hour this morning.

*These derivatives follow the same pattern as courir:

parcourir (to go through, to glance through...) -> parcouru
recourir à (to have recourse to, to resort to)  -> recouru
concourir à (to compete, to contribute)  -> concouru
secourir (to rescue)  -> secouru
encourir (to incur)  -> encouru

Here are more examples:

J'ai parcouru votre script, et ce n'est pas mal du tout!
i went over your script, and it's pretty good!

Est-ce que tu as recouru à un spécialiste ?
Did you have recourse to a specialist?

Le pompier a secouru mon chiot.
The fireman rescued my puppy.

Nous avons encouru des pertes importantes.
We incurred important losses.

Vous avez parcouru 10km à vélo.
You covered 10km on your bikes.

Toutes ces réformes ont concouru à leur succès.
All these reforms contributed to their success.

 

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

Elle a couru une heure ce matin.
She ran for an hour this morning.


Anna a couru dans les bras de Laurent.
Anna ran into Laurent's arms.


Vous avez parcouru 10km à vélo.
You covered 10km on your bikes.


Il a couru une heure ce matin.
He ran for an hour this morning.


Est-ce que tu as déjà couru dans ce parc ?
Have you already run in that park?


Nous avons encouru des pertes importantes.
We incurred important losses.


Les enfants ont couru tout l'après-midi.
The children ran all afternoon.


J'ai couru pour arriver à l'heure.
I ran to get there on time.


Le pompier a secouru mon chiot.
The fireman rescued my puppy.


Vous n'avez jamais couru de toute votre vie !
You've never run in your whole life!


J'ai parcouru votre script, et ce n'est pas mal du tout!
i went over your script, and it's pretty good!


Est-ce que tu as recouru à un spécialiste ?
Did you have recourse to a specialist?


Nous avons couru de chez nous jusqu'au restaurant !
We ran from our house to the restaurant!


Toutes ces réformes ont concouru à leur succès.
All these reforms contributed to their success.


Q&A Forum 2 questions, 8 answers

No subject pronoun?

Quiz Question: 

Nous avons couru aussi vite que avons pu ! (We ran as fast as we could!) 

Why is there no "nous" subject pronoun following que? 


Asked 3 weeks ago
AurélieKwiziq language super starCorrect answer

Bonjour Drew !

Indeed, thanks very much for letting us know about this typo :)
It's now been fixed!

Merci encore et bonne journée !

CécileKwiziq language super star

Hi Drew, 

Which quiz are you referring to ? 

Hi, Cécile. It appears in the B1 level quizzes. 

It looks odd that we've the construction of "que avons." 

Wondering why we don't say, "Nous avons couru aussi vite que nous avons pu."

No subject pronoun?

Quiz Question: 

Nous avons couru aussi vite que avons pu ! (We ran as fast as we could!) 

Why is there no "nous" subject pronoun following que? 


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Just curious. This was in the quiz:

Asked 1 year ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi Bonnie, 

Strictly speaking 'dans tous les sens' means 'in all directions', hence the image of the headless chicken...

Hope this helps!

Hier, il ________ dans tous les sens !Yesterday, he ran around like a headless chicken!

It seems to me it would make more sense as "Sans tous les sens."

Is this a typo?

Hi Bonnie,

courir dans tous les sens is correct. It means to run around aimlessly, to scurry around.

-- Chris. 

Interessant!

So I just made up a new French idiom?

At least you rediscovered it. It's been around before. Sorry to burst your bubble :)

-- Chris.

Just curious. This was in the quiz:

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Getting that for you now.