Ça ne fait rien = It doesn't matter

Look at these examples:

- Désolé, j'ai cassé ton stylo.
- Oh, ça ne fait rien.

- Sorry, I broke your pen.
- Oh, it doesn't matter / it's no big deal / it's ok.

- Mince, j'ai oublié les oeufs!
- Ça ne fait rien, on va préparer autre chose.

- Damn, I forgot the eggs!
- It's no big deal, we're going to make something else.

- Je ne vais pas pouvoir venir.
Ça ne fait rien!

- I'm not going to be able to come.
- It's not a problem!

To say that It doesn't matter / It's no big deal / It's not a problem in French, you use the expression  Ça ne fait rien (literally: "it does nothing").

Though less commonly used, you can also use the more elegant Cela ne fait rien.

J'ai oublié de te rapporter tes lunettes !
- Cela ne fait rien, tu me les rendras plus tard.

I forgot to bring you your glasses!
- That's ok, you'll give them back to me later.

The ne is often dropped with ça in casual speech (cela is always used in elegant speech, where you never drop the ne): 
-> Ça fait rien.

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

J'ai oublié de te rapporter tes lunettes !
- Cela ne fait rien, tu me les rendras plus tard.

I forgot to bring you your glasses!
- That's ok, you'll give them back to me later.


- Désolé, j'ai cassé ton stylo.
- Oh, ça ne fait rien.

- Sorry, I broke your pen.
- Oh, it doesn't matter / it's no big deal / it's ok.


- Mince, j'ai oublié les oeufs!
- Ça ne fait rien, on va préparer autre chose.

- Damn, I forgot the eggs!
- It's no big deal, we're going to make something else.


- Je ne vais pas pouvoir venir.
Ça ne fait rien!

- I'm not going to be able to come.
- It's not a problem!


Q&A

John

Kwiziq community member

28 August 2017

1 reply

why not accept "cela ne fait rien"

Aurélie

Kwiziq language super star

28 August 2017

28/08/17

Bonjour John !

Thank you for this useful remark !
Indeed, you can use "cela ne fait rien" in a more elegant way, however you will not be able to say "cela fait rien" as the omission of "ne" occurs in casual speech, and "cela" is used in elegant speech :)
I've now edited the lesson and questions accordingly!

Merci beaucoup et à bientôt !

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

find your French level

Share the love!

Thinking...