"You have been very lucky that day", "Did you have my message?", and "I had three presents for my birthday", are literal translations from the French - they are NOT English. "You were very lucky that day", "Did you get (receive) my message?", and "I got (received) three presents for my birthday", would be correct English versions of those sentences. This might be of concern to non-native English speakers who are using this program to learn French. It seems to me that it would be best to learn to use BOTH languages correctly.
with all due respect ...
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
with all due respect ...
Bonjour à tous,
Thank you all for your feedback. You are correct that some of the example needed amended in the lesson and in the kwiz. They have now been updated and include a hint to help too.
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Wow, 2019 and this has still not been corrected. In English, the first two do not even make sense and the third has an entirely different meaning. Corrections should be made if you want to present Kwiziq as a high quality program.
with all due respect ...
"You have been very lucky that day", "Did you have my message?", and "I had three presents for my birthday", are literal translations from the French - they are NOT English. "You were very lucky that day", "Did you get (receive) my message?", and "I got (received) three presents for my birthday", would be correct English versions of those sentences. This might be of concern to non-native English speakers who are using this program to learn French. It seems to me that it would be best to learn to use BOTH languages correctly.
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level