Why was the translation of On attend le bus, We wait for the bus and not One waits for the bus?

Why was the translation of On attend le bus, We wait for the bus and not One waits for the bus?

Asked 1 year ago
ChrisC1Correct answer

Hi Olivia,

the French "on" is very commonly used to mean "we" in spoken French. So much so that it is often more frequently used than the proper "nous", particularly in colloquial French. 

In the sentence you quote, one would, strictly speaking, need more context to make a definitive decision. 

-- Chris (not a native speaker).

 

Why was the translation of On attend le bus, We wait for the bus and not One waits for the bus?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Getting that for you now.