Why the verb is used in Conditional?

Why the verb is used in Conditional?

Thanks so much for the great lesson. However, I am now really confused about why the sentence "You wouldn't think she is 90'' is translated into ' On ne lui donnerait pas 90 ans''? Why is the verb in Conditional? Thank you so much.
This question relates to:French lesson "On = we, one, people"
Asked 2 years ago
AurélieKwiziq language super star
Bonjour Gerbera ! Here, the French sentence literally reads as "You wouldn't give her 90 years.", which echoes the notion of doubt contained in "You *wouldn't* think she is 90.". Both sentences are in the conditional here, to express uncertainty. I hope that's helpful! À bientôt !
NigelA2
Aurelie, many thanks, your explanation is clear. But I don't understand why the other example used isn't also in the conditional i.e. " people shouldn't speak with their mouths full" : " on ne doit pas parler la bouche pleine". Why isn't the English translation "people mustn't eat with their mouths full"?
AurélieKwiziq language super star
Bonjour Nigel ! You are absolutely right on this one :) I've now edited the English to match the French, thanks to you. Merci et à bientôt !

Why the verb is used in Conditional?

Thanks so much for the great lesson. However, I am now really confused about why the sentence "You wouldn't think she is 90'' is translated into ' On ne lui donnerait pas 90 ans''? Why is the verb in Conditional? Thank you so much.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Getting that for you now.