Answered! Jump to accepted answer.
Kwiziq community member
11 February 2017
why isn't it "Premiere erreur de ne pas faire" but is "Premieur erreur a ne pas faire"?
This question relates to:French lesson "Negating infinitives in indirect speech"
Kwiziq language super star
13 March 2017
Bonjour Leah !
This is an excellent question. The difference here relates to impersonal expressions. Here's the rule: - When you have a real subject, like "première erreur" - i.e. to do. - and that the infinitive is used intransitively (without a object), then the structure is:[subject/adjective] + à + [infinitive]
La première chose à faire... The first thing to do... C'est bon à savoir. That's good to know.
- When you have a *dummy* subject - i.e. it is to do - the structure is:il est/c'est + [adjective] + de + [infinitive]
Il est difficile de parler. / C'est difficile de parler. It's hard to talk. Il est important de faire confiance à ses amis. It's important to trust one's friends.
I hope that's helpful!À bientôt !
25 May 2018
13 June 2018
Bonjour Helen !
Here it's not a case of impersonal expressions, but a case of reported (or indirect) speech, hence the use of de :
Je lui demande de venir. -> I ask him to come.
Login to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
French listening practice
French reading practice
French speaking practice
French writing practice