Why is ne ... que needed here?

Tom G.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Why is ne ... que needed here?

In the sentence, "Françoise Dupont et Fantômette n'étaient qu'une seule et même personne," why is the negation used in French. It wouldn't be needed in English.
Asked 3 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

This is no negation (note, that pas is missing to make it a complete negation). The construction ne..que is translated as "only" or "just":

Les deux n'étaient qu'une seule personne. -- The two were just one person.

Tom G.C1Kwiziq Q&A regular contributor

But, how come the construction ne..que is even used? Why can't you say,  "Françoise Dupont et Fantômette étaient une seule et même personne," meaning, Françoise Dupont and Fantômette were one and the same person, in English.

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

There are always several ways to express the same thing. The ne..que version sounds a bit more elegant.

Tom G. asked:

Why is ne ... que needed here?

In the sentence, "Françoise Dupont et Fantômette n'étaient qu'une seule et même personne," why is the negation used in French. It wouldn't be needed in English.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Clever stuff happening!