Why in the sentence 'je commençais déjà à me sentir en vacances' is there no "j'étais" to say "feel like I WAS on holiday"?

JamesC1Kwiziq Q&A regular contributor

Why in the sentence 'je commençais déjà à me sentir en vacances' is there no "j'étais" to say "feel like I WAS on holiday"?

Asked 3 years ago
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Commencer à -- to begin to...

Je commence à me sentir en vacances. -- I begin to feel on vacation.
Je commencais à me sentir en vacances. -- I was beginning to feel on vacation.

As you can see, the phrase me sentir en vacances remains the same, no matter the tense. And the English use of "was" is not reflected in the French. In fact, as the above examples demonstrate, you don't need "was" in the English either.

JimC1 Kwiziq Q&A super contributor

I would have added  "already"

je commençais déjà à me sentir en vacances

I already began to feel on vacation.

Otherwise, I'm with Chris.

Jim

Why in the sentence 'je commençais déjà à me sentir en vacances' is there no "j'étais" to say "feel like I WAS on holiday"?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...