Pour moi, question 8, on the 8th February 2023, Nous ne voyons personne» means : ....I put 'we never see anyone' which you have said is incorrect. In english We don't (do not) see anyone, can also mean 'we are particular who we see'. Is this the same in french for Nous ne voyons personne, if so why is it not clarified?
The French means what it says, translated as ‘we do not see anyone’.
‘Nous ne voyons jamais personne’ - translated as ‘we never see anyone’ or ‘we don’t ever see anyone’.
Combining two or more negations (French Negations)
Nous ne voyons personne. -- We don't see anyone.Nous ne voyons pas n'importe qui. -- We don't just see anyone.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard