Use of prepositions with passer and repasser: (sorry can't get accents to work in this box!) I looked back at the B1 level avoir and etre with passer..... I'm not very sure about the use of a par devant etc. Which ones mean 'go past (again)' and which mean 'go in (again)'? I'm assuming the same prepositions can be used with both verbs.
These are only a few examples of how to use the prepositions with 'passer' and 'repasser' (although, you can use the same prepositions with both verbs - in most cases and it doesn't sound strange to a native speaker - if a little familiar at times):
Elle est passée chez Marc = she popped by Marc's
Elle est repassée par chez Marc = she came back by Marc’s
Elle est passée par la boulangerie = she popped by the bakery
Elle est passée au bureau = she popped into the office
Elle est repassée à la boulangerie = she popped back by the bakery
Elle est passée devant le magasin = she went past / passed by the shop
Elle est repassée devant le magasin = she went past / passed by the shop again
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard