Usage of “à la”/“de la” with all feminine nouns vs feminine with article (New Orleans)

Chiara F.B1Kwiziq community member

Usage of “à la”/“de la” with all feminine nouns vs feminine with article (New Orleans)

Why do you use “à la” with New-Orleans (On va à la Nouvelle-Orléans la semaine prochaine) if there is no article in the name of Nouvelle-Orléans? Is it because it’s a feminine noun? Do I have to use “à la” and “de la” with all feminine nouns OR only with the ones that start with the feminine articles?

 

 

 

 

 

Asked 9 months ago
Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Chiara,

 it isLa Nouvelle-Orléans ‘ in French. 

The English/American name may not have an article, but as named by the French, the name does indeed contain a definite article. 

Therefore in French it is ‘ aller à La Nouvelle-Orléans ‘ ou ‘ venir de La Nouvelle-Orléans ‘, as per the standard usage described in the lesson.

 https://www.neworleans.com/things-to-do/multicultural/cultures/french/

Chiara F. asked:

Usage of “à la”/“de la” with all feminine nouns vs feminine with article (New Orleans)

Why do you use “à la” with New-Orleans (On va à la Nouvelle-Orléans la semaine prochaine) if there is no article in the name of Nouvelle-Orléans? Is it because it’s a feminine noun? Do I have to use “à la” and “de la” with all feminine nouns OR only with the ones that start with the feminine articles?

 

 

 

 

 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...